Артисты, работавшие раньше:
Верова Наталия
Дудинская Нина
Катков Игорь
Куракина Мария
Мосендз Луиза
Поливанова Нина
Тенета Андрей
Фаттахов Марат
Шумилов Вячеслав
Яковлев Анатолий

В театр вернулся Бог?

«Полуденный раздел» Поля Клоделя на сцене «Центра драматургии и режиссуры под руководством Алексея Казанцева и Михаила Рощина» (совместный проект с театром «Феникс» (Франция).

Владимир Анзикеев, Журнал «Красота» № 11-12, 2006, 1.12.2006
Это третья постановка пьесы на российской сцене.
В 1988 г. она была поставлена в Москве режиссером В. Мирзоевым (ВОТМ), спустя три года — в Петербурге.
Но Поль Клодель (1868-1955) — французский поэт, драматург, дипломат — у нас все еще мало известен, в то время как католики превозносят его как Шекспира XX века.

Он разработал новую структуру письма, библейскую по духу и следующую, как утверждал он сам, ритму человеческого сердца и дыхания. Всю жизненную энергию человека, все человеческое в нем Клодель пытался направить и вместить в русло христианства, не считаясь с современными историческими условиями. Осмыслить современность на шекспировском уровне. Наверное, это последняя попытка такого рода в драматургии XX века.
Поэтический театр Клоделя непривычен для русской традиции. Это театр слова и мысли, а не реалистической психологии; слова «играют» в пьесе больше, чем персонажи. Наша театральная школа изначально ориентирована на прозу в правдоподобных измерениях бытового характера. И соединения литургического со сценическим (миракль и мистерия) наша традиция не знала. Исключение — кратковременный опыт символистского театра в «серебряном веке». Поэтому «Полуденный раздел», про?изведение, полное поэтической силы и мистической глубины, трудно донести до нашего зрителя.
Сюжет пьесы напрямую связан с судьбою автора, подобно дантовской “Vita nova” или «Вертеру» Гете. Начало прошлого века, четверо европейцев направляются на пароходе в Китай. Семейная пара и двое мужчин, с которыми у женщины завязываются отношения. Такой вот по-французски интригующий расклад, что дало повод одному из рецензентов назвать спектакль, поставленный Владимиром Агеевым, «мелодрамой по-феминистски». Но именно присутствие четвертого персонажа позволяет избежать банального мелодраматического трио. Что же касается феминизма, то известная феминистка Симона де Бовуар, посвятившая этой пьесе в своей книге «Второй пол» целую главу, не касается данной темы, поскольку феминистские проблемы — явление чисто земного плана, а «земное предназначение женщины нисколько не мешает ее автономности в плане сверхъестественном». Не зря эта глава носит название «Служанка Господня». Ибо в «Разделе» к четырем реальным персонажам следует добавить пятого — Бога, что «превращает заурядный сюжет, граничащий с мелким происшествием, в одно из важнейших драматургических произведений всех времен», — констатировал Жан-Луи Барро, один из первых постановщиков пьесы.
Это понимает и В. Агеев. И именно в таком ключе трактует линию взаимоотношений Изе и Меза, которого любовь застала врасплох на пути бегства от мира: он собирался посвятить всего себя Богу. Но, по утверждению Клоделя, «существует мистическое преодоление границ своего „я“, и мы знаем, что сами по себе неспособ?ны его свершить. Чтобы оторвать человека от него самого, с корнями, чтобы даровать ему — скупцу, упрямцу, эгоисту — вкус к другому, чтобы заставить его со всей силой предпочесть этого Другого себе, вплоть до утраты тела и души, годится только одно орудие — женщина». Меза еще не знает этого. Изе кажется ему, с одной стороны, «прекраснейшей из смертных», с другой — «бесстыдной кокеткой». Борьба духа и плоти. Но посередине — сердце, которое Господь поместил в плоть, чтобы оно находило отклик в груди другого.
Клоделю удалось сотворить женский образ-тип.
Изе обладает определенными чертами, отсутствие которых у исполнительницы разрушает восприятие самой пьесы. Она должна быть не просто красива, а обладать бьющим в глаза шармом. Быть сексуальной и чуть-чуть вульгарной. И в то же время в ней есть то, что Бог сокрыл в женщине и хранит исключительно для себя, но женщине это неведомо. Роль невероятно сложная, но Татьяна Степанченко (актриса французского театра «Феникс», выпускница РАТИ) на удивление органично существует в этой чувственной и в то же время духовной драматургии. Она держит внимание зала. Эмоционально насыщая каждую фразу и столь же ярко реагируя на собеседника, она делает главное: заставляет зрителя слушать текст. Слово — это Бог. У Клоделя. И в спектакле. Надо отдать должное В. Агееву, который смог обойтись без постановочных эффектов. Столь бережное отношение к слову — невероятная редкость в нашей режиссуре.
Не менее трудна роль Меза. Актер Артем Смола до сих пор ни с чем подобным еще не сталкивался, а данная роль требует большой человеческой зрелости. Меза, несмышленыш в любви, по специальности — таможенник, а это профессия физиономиста и знатока человеческих душ. В сцене с де Сизом он именно такой, однако в лирических сценах пока проигрывает на фоне Степанченко.
А вот с Андрем Заводюком (Амальрик) у актрисы получился великолепный дуэт. Оба актера не идут от себя, а пытаются понять своих героев изнутри, проникнуть в их глубину. Амальрик Заводюка колоритен, напорист и невероятно сексуален. Он по-мужски обаятелен даже в своем неприкрытом цинизме. И Степанченко тонко передает искреннее женское восхищение своей героини великолепным самцом, который знает, чего хочет в жизни. Этой «продувной бестии» религиозную веру заменяет вера в себя, как в бога. Персонаж Заводюка любит во всем порядок. Согласно этому порядку Изе должна принадлежать только ему, а уж никак не Меза. И, фактически убивая своего соперника, не испытывает никаких угрызений совести — уж если выбирать, то он имеет право жить, а Меза — нет.
О третьем мужском персонаже у Клоделя сказано: «Де Сиз — мерзкий, тщедушный самец, но он знает, как удовлетворить великолепную самку.
Здесь нет необходимости в хорошем актере. Почти все решают внешние данные». Но Агеев выбрал очень хорошего актера. Алексей Багдасаров создал яркий образ. В этом авантю?ристе есть что-то от Рембо, с которым де Сиз был когда-то дружен. «Вы человек с воображением, поэт», — говорит ему Меза. «Ты капризный, скрытый, лживый, нечестный и жестокий ребенок», — говорит ему Изе. И именно это играет Багдасаров. Поэт — большой ребенок. Де Сиз и на смерть идет по-детски, не ощущая трагедии, словно это игра. И в то же время поэтическая интуиция дает возможность проникать в самые глубины человеческой души. Он со снисходительной усмешкой наблюдает за своей женой и ее воздыхателями, зная всем им истинную цену, а простившись с Изе, он читает в зал стихотворение Бодлера «Ты на постель свою весь мир бы привлекла…». Здесь постановщик в первый и последний раз отступает от клоделевской интонации. У Бодлера женщина — «величье низкое, божественная грязь», ау Клоделя — «священная закваска жизни».
Но в Изе есть и то, и другое. И вопрос не в том, кто в итоге станет ее любовником. Кто станет возлюбленным — для Клоделя это высшая форма близости: «познание другого про?исходит в со-рождении на свет вместе с ним». Такое «со-рождение» и происходит с Изе и Меза накануне гибели. И лишь тогда он понимает, зачем ему
послана Всевышним именно она. То, что не удалось Богу, с Меза сделала Изе — открыла его душу: которая была недоступна, как моллюск в раковине. «Даже за три часа до смерти еше не поздно начать жизнь сначата». — утверждал Хэмингуэй.
«Сновидение», которым дирижируют" — так определил Клодель драму, как жанр. А вот его определение женщины: «Бог соединил в ней конец и истоки. Он сделал ее хранительницей замыслов и наградил способностью дать мужчине тот созидательный сон, во время которого была задумана и она сама». Финал спектакля и есть такой «сон». Словно два мира — этот и потусторонний — слились воедино. Изе счастлива, потому что принесла себя в жертву ради возлюбленного. Для человека верующего жизнь не кончается смертью.
Спектакль Владимира Агеева — событие уже потому, что с пьесой Клоделя на московскую сцену вернулся Бог. «Мы снова приходим к Богу, — писал Эжен Ионеско в 1988 году. 
— Кое-чего удалось добиться: становится все менее смешно верить в Бога. Принимать Его во внимание».

Другие ссылки

Разговор со смертью, Алиса Никольская, Газета "Культура" ? 50, 21.12.2006
Полуденный раздел, Елена Ковальская, Журнал «Афиша» № 189, 1.12.2006
В театр вернулся Бог?, Владимир Анзикеев, Журнал «Красота» № 11-12, 2006, 1.12.2006
Любовь, похожая на сон, Елена Сизенко, «Итоги», 23.10.2006
Мелодрама по-феминистски, Елена Груева, Время новостей, 11.10.2006
Полуденное напряжение, Сайт www.kino-teatr.ru, 5.10.2006
Кто вы, кто вы, гость суровый, роковое домино?, Елена Чибисова, Журнал «Мания театра» Москва, 24.09.2004
Идиоты, Глеб Ситковский, «Время новостей», 20.01.2003
Инкубатор звезд, В. Забалуев, А. Зензинов, «Русский Журнал», 26.08.2002